en_tn_lite_do_not_use/psa/055/001.md

1.6 KiB

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

For the chief musician

"This is for the director of music to use in worship"

on stringed instruments

"people should play stringed instruments with this song"

A maschil

This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1

Give ear to my prayer

Giving one's ear represents listening. AT: "Listen to my prayer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

do not hide yourself from my plea

Refusing to pay attention to his plea is spoken of as hiding himself from it. AT: "do not ignore my plea" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

because of the voice of my enemies

Here "voice" represents what they say. AT: "because of what my enemies say" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

they bring trouble on me

Causing trouble is spoken of as bringing trouble. AT: "they cause me to have great troubles" or "they do wicked things to me and so I suffer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords