en_tn_lite_do_not_use/1ki/20/22.md

888 B

strengthen yourself

"Yourself" represents by metonymy the army of the king. AT: "strengthen your forces" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

understand and plan

These two words mean basically the same thing and are combined for emphasis. AT: "determine" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

at the return of the year

Possible meanings are 1) "in the springtime of next year" or 2) "at this time next year."

let us fight ... we will be stronger

The words "us" and "we" refer to the servants, the king, and the army all together. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

translationWords