en_tn_lite_do_not_use/pro/08/08.md

901 B

the words of my mouth

The "mouth" stands for the person who is speaking. AT: "The things I teach" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

nothing twisted

Twisting a message is a metaphor for changing a true message into a false one. AT: "nothing false" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)

straight

honest and clear

my words are upright for those who find knowledge

This probably means that those who find knowledge will easily understand that the speaker's words are upright. Here "words" represent a message or teaching. AT: "those who know what is right and what is wrong consider what I teach to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

upright

true and honest

translationWords