en_tn_lite_do_not_use/lev/26/28.md

412 B

I will walk against you

Walking represents behavior. Walking against someone represents opposing him or fighting against him. Alternate translation: "I will oppose you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

I will punish you even seven more times as much

Here "seven more times" is not literal. It means Yahweh will increase the severity of his punishment. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)