en_tn_lite_do_not_use/2ch/34/17.md

825 B

They have emptied out

This is an idiom. AT: "They have gathered all" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

into the hand of the supervisors and to the workmen

The supervisors and workmen are represented by their "hand" to emphasize their possession. AT: "to the supervisors and the workmen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

It came about that when

This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

he tore his clothes

This is a symbolic action that indicates intense grief or sadness. AT: "he tore his clothes because he was very upset" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

translationWords