en_tn_lite_do_not_use/isa/46/01.md

973 B

Bel bows down, Nebo stoops; their idols ... for weary animals

Isaiah speaks of people placing the idols of Bel and Nebo into a cart for animals to transport as if these gods were made to "bow down" and "stoop." These are both postures of humiliation. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bel ... Nebo

These were the two primary gods whom the Babylonians worshiped. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

their idols

the idols that represented Bel and Nebo

they cannot rescue the images

"Bel and Nebo cannot rescue their images"

they themselves have gone off into captivity

Isaiah speaks of people carrying off these idols as if the false gods whom they represent are being carried off to captivity. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords