en_tn_lite_do_not_use/heb/11/26.md

763 B

the disgrace of following Christ

This can be reworded so that the abstract noun "disgrace" is express as the verb "disrespect." Alternate translation: "the experience of people disrespecting him because he did what Christ would want" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

following Christ

Obeying Christ is spoken of as if it were following him down a path. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

fixing his eyes on his reward

Fully concentrating on achieving a goal is spoken of as if a person were staring at an object and refusing to look away. Alternate translation: "doing what he knew would earn him a reward in heaven" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)