en_tn_lite_do_not_use/2ch/02/01.md

452 B

Now

This marks a new part of the story.

commanded the building of a house for Yahweh's name

The word "name" is a metonym for the person. Alternate translation: "commanded his people to build a house where Yahweh may live" or "commanded his people to build a house where they could worship Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

of a palace for his kingdom

"of a royal palace for his kingdom" or "of a palace for himself"