en_tn_lite_do_not_use/jer/49/17.md

953 B

General Information:

Yahweh continues speaking to the people of Edom.

Edom will become a horror to everyone passing by it

The abstract noun "horror" can be stated using the verb "horrified." AT: "The people passing by will be horrified when they what happened to Edom" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

tremble and hiss

The word "hiss" refers to a sound that shows horror or awe. AT: "shake from fear and gasp" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

no one will live there; no person will stay there

Yahweh says the same thing twice to emphasize that Edom will be completely uninhabited. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

translationWords