en_tn_lite_do_not_use/lev/08/27.md

643 B

put it all in the hands of Aaron and in the hands of his sons

Here "hands" represents the whole person. Alternate translation: "gave it all to Aaron and his sons" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

waved them before Yahweh as a wave offering

It is implied that Aaron and his sons presented the offering. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "they waved them before Yahweh as a wave offering" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

waved them

This is a symbolic action that dedicates the offering to Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)