en_tn_lite_do_not_use/gen/24/27.md

725 B

has not forsaken his covenant faithfulness and his trustworthiness toward my master

"has not stopped showing his covenant faithfulness and trustworthiness to my master." The abstract nouns "faithfulness" and "trustworthiness" can be stated as "to be faithful and trustworthy." Alternate translation: "has not stopped being faithful to his covenant and trustworthy toward my master" or "has not stopped being faithful and trustworthy to my master" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

has not forsaken

This can be stated in positive form. Alternate translation: "continues to show" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

my master's relatives

"my master's family" or "my master's clan"