en_tn_lite_do_not_use/pro/10/31.md

454 B

Out of the mouth of the righteous person

"Mouth" represents what a person says. Alternate translation: "From the righteous man's words" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the perverse tongue will be cut out

"Tongue" represents what a person says. Alternate translation: "God will shut the mouths of people who say what is false" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)