en_tn_lite_do_not_use/2ki/13/10.md

1.4 KiB

In the thirty-seventh year of Joash king of Judah

"After Joash had ruled Judah for almost 37 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

the reign of Jehoash son of Jehoahaz began over Israel in Samaria

"Jehoash son of Jehoahaz began to rule over Israel in Samaria"

Jehoash

This was a king of Israel who was the son of Jehoahaz. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

He did what was evil in the sight of Yahweh

Here "sight" represents God's thoughts or judgment. AT: "He did things that Yahweh considers to be evil" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

He did not leave behind any of the sins of Jeroboam

To stop sinning is spoken of as if he left behind the sins. This can be stated in positive form. AT: "Jehoash did not stop committing the same sins as Jeroboam" or "Jehoash kept committing the same sins as Jeroboam" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

by which he had made Israel to sin

"by which Jeroboam had caused Israel to sin"

but he walked in them

To sin is spoken of as if he was walking along a sinful path. AT: "but Jehoash continued to do these same sins" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords