en_tn_lite_do_not_use/mrk/06/21.md

1011 B

Connecting Statement:

The author continues to give background information about Herod and the beheading of John the Baptist. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

he made a dinner for his officials ... of Galilee

Here the word "he" refers to Herod and is a metonym for his servant whom he would have commanded to prepare a meal. AT: "he had a dinner made for his officials ... of Galilee" or "he invited his officials ... of Galilee to eat and celebrate with him"

a dinner

a formal meal or banquet

Herodias herself

The word "herself" is a reflexive pronoun used to emphasize that it was significant that it was Herodias' own daughter who danced at the dinner. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)

came in

"came into the room"

translationWords