en_tn_lite_do_not_use/psa/034/015.md

609 B

The eyes of Yahweh are on the righteous

Here "the eyes of Yahweh" refer to his careful watching. "The righteous" is a reference to righteous people. Alternate translation: "Yahweh carefully watches over the righteous people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

his ears are directed toward their cry

Here Yahweh is represented by his "ears." To be directed toward something means to pay attention to it. Alternate translation: "he pays attention to their cry" or "he answers their cry" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)