en_tn_lite_do_not_use/gen/15/14.md

604 B

General Information:

Yahweh continued to speak to Abram while Abram dreamed.

I will judge

Here "judge" is a metonym for what will happen after God makes the judgment. Alternate translation: "I will punish" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

that they will serve

The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "that your descendants will serve" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

abundant possessions

This is an idiom. Alternate translation: "many possessions" or "great wealth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)