en_tn_lite_do_not_use/num/35/30.md

763 B

the murderer must be killed

This can be stated in active form. Alternate translation: "someone must execute the murderer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

as testified to by the words of witnesses

This can be stated in active form. Alternate translation: "according to the testimony of witnesses" or "as witnesses testify to the murder" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

But one witness' word alone may not cause any person to be put to death

The testimony of one witness is not enough to execute a person for murder. This can be stated in active form. Alternate translation: "But the word of only one witness is not enough for you to execute a person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)