en_tn_lite_do_not_use/luk/18/42.md

491 B

Receive your sight

This is a command, but Jesus is not commanding the man to do anything. Jesus is healing the man by commanding him to be healed. Alternate translation: "You will now receive your sight" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-imperative)

Your faith has healed you

These words are a metonym. It was because of the man's faith that Jesus healed the man. Alternate translation: "I have healed you because you have believed in me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)