en_tn_lite_do_not_use/psa/037/018.md

786 B

watches over the blameless

To "watch over" means to protect someone. Here "the blameless" refers to the blameless people. AT: "protects the blameless people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

day by day

This is an idiom that means "continually." AT: "every day" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

when times are bad

This phrase refers to disasters, such as famine. AT: "when calamities occur" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords