en_tn_lite_do_not_use/lev/06/07.md

477 B

The priest will make atonement for him

The abstract noun "atonement" can be stated as a verb. Alternate translation: "The priest will atone for him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

before Yahweh

"in the presence of Yahweh"

he will be forgiven

This means Yahweh will forgive the person, not the priest. This can be translated in active form. Alternate translation: "God will forgive him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)