en_tn_lite_do_not_use/1sa/02/31.md

760 B

See

"Listen carefully to what I am about to say" or "What I am about to say is very important"

I will cut off your strength and the strength of your father's house

The words "cut off ... strength" are probably a euphemism for the death of strong, young men; the words "your father's house" are a metonymy for "your family." AT: "I will kill you and all strong, young male descendants in your family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

be any old man

"be any old men" or "be any men who grow old"

cause your eyes to fail

"cause you to lose your eyesight" or "cause you to go blind"

translationWords