en_tn_lite_do_not_use/num/06/03.md

901 B

separates himself ... he is separate

"To separate yourself to someone" means to "dedicate yourself" to that person. Alternate translation: "dedicates himself ... he dedicates himself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

he must keep himself from

This idiom means that he must not eat or drink them. Alternate translation: "he must not consume" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

vinegar made from wine

This can be stated in active form. Alternate translation: "vinegar that people make from wine" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

vinegar

a drink produced when wine and other strong drinks ferment too long and become sour

or from strong drink

You can make clear the understood information. Alternate translation: "or vinegar that people make from strong drink" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

raisins

dried grapes