en_tn_lite_do_not_use/2ch/26/18.md

523 B

It is not for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh

"It is not right for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh" or "Uzziah, you do not have the right to burn incense to Yahweh"

the sons of Aaron

Here "sons" represents descendants. Alternate translation: "the descendants of Aaron" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

who are consecrated to burn incense

This can be stated in active form. Alternate translation: "whom God has consecrated to burn incense" or "whom God has chosen to burn incense"