en_tn_lite_do_not_use/nam/03/08.md

898 B

translationWords

translationNotes

  • Nahum speaks to the people of Nineveh as though they were the city itself. (See: en:ta:vol2:translate:figs_apostrophe)
  • are you better than Thebes...? - AT: "you are not better than Thebes...." (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • Thebes - the former capital of Egypt, which the Assyrians had conquered
  • whose defense was the ocean, whose wall was the sea itself - The Nile River surrounded Thebes and made attacking it difficult. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • defense...wall - Ancient cities had a main "wall" to keep attackers out, and an outer line of "defense" to keep attackers from the wall.
  • ocean...sea - If these words are the same in your language, use a general term for a large body of water for "sea."