en_tn_lite_do_not_use/2ch/20/17.md

544 B

Go out against

This is an idiom that means to go and meet the enemy army for battle. Alternate translation: "March out against" or "Go to battle against" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

the rescue of Yahweh with you

The word "rescue" can be expressed as a verb. Alternate translation: "Yahweh rescue you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)

Judah and Jerusalem

Here these places represent the people from them. Alternate translation: "people of Judah and Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)