en_tn_lite_do_not_use/job/10/04.md

918 B

Do you have eyes of flesh? Do you see like a man sees?

Job says the same thing twice for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Do you have eyes of flesh?

AT: "You do not have eyes like a man." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Do you see like a man sees?

AT: "Your understanding is greater than our own." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Are your days like the days of mankind ... your years like the years of people

Both of these lines have the same meaning. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

that you inquire after my iniquity ... search after my sin

Both of these lines have the same meaning. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

from your hand

AT: "from your power." (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)