en_tn_lite_do_not_use/1th/03/06.md

689 B

came to us

The word "us" refers to Paul and Silvanus but not the Thessalonian believers. (See rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

good news of your faith

"a good report of your faith"

you always have good memories

"you frequently have good memories"

you long to see us

"you desire to see us"

through your faith

"through your faith in Christ" or Through you ongoing belief in Christ". (See rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

in all our distress and affliction

The word "affliction" explains why they are in "distress." AT: "in all our distress caused by how people afflict us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)