en_tn_lite_do_not_use/1jn/03/07.md

906 B

Dear children

See how you translated this in 1 John 2:1.

let no one lead you astray

This can be translated "do not let anyone fool you" or "do not let anyone deceive you" (UDB)

He who does righteousness is righteous, just as Christ is righteous

This could be translated as "He who does what is right is pleasing to God just as Christ is pleasing to God."

does sin

"continues to sin repeatedly" (UDB)

is of the devil

"belongs to the devil" or "is like the devil" (UDB)

from the beginning

This refers to the very earliest times of creations before humans first sinned. This could be translated as "since the earliest times of creation." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the Son of God was revealed

This can be translated with an active clause: "God revealed his son" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)