en_tn_lite_do_not_use/jdg/09/04.md

598 B

the house

Here "house" represents a temple. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

seventy pieces of silver

This means seventy shekels of silver. A shekel weighs 11 grams. If it is necessary to translate this with modern measurements, you can translate it like this. Alternate translation: "almost one kilo of silver" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney)

seventy

"70" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-numbers)

Baal-Berith

This is the name of a false god. See how you translated it in Judges 8:33.

worthless and reckless

"violent and foolish"