en_tn_lite_do_not_use/isa/33/01.md

572 B

General Information:

Isaiah speaks in poetry for Yahweh to the Assyrians. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

who has not been destroyed

This can be stated in active form. AT: "whom others have not destroyed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you will be destroyed

This can be stated in active form. AT: "others will destroy you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

they will betray

"others will betray"

translationWords