en_tn_lite_do_not_use/psa/025/017.md

662 B

The troubles of my heart are enlarged

Here "heart" represents a person's emotions. Alternate translation: "I feel more and more troubled" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

draw me out from my distress

"bring me out of my distress." This speaks of distress as if it were a place that a person can be brought out of. Alternate translation: "rescue me from my distress" or "relieve me of my distress" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

my distress

The word "distress" is an abstract noun. Alternate translation: "the things that distress me" or "the things that cause me to be afraid" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)