en_tn_lite_do_not_use/psa/119/114.md

512 B

my hiding place

God making the writer safe is spoken of as if God were a place where the writer could go and hide. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

my shield

God protecting the writer is spoken of as if God were the writer's shield. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

I hope in your word

Here "wait" means to wait expectantly. This has the idea of hope and trust. Alternate translation: "I trust in your word"

your word

Here "word" represents what God communicates to people.