en_tn_lite_do_not_use/zec/08/23.md

490 B

will grasp the hem of your robe

The implied information is that the foreigners will grab their robe to get their attention. Alternate translation: "will grasp the hem of your robe to get your attention" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

Let us go with you

The implied information is that people of God are going to Jerusalem. Alternate translation: "Let us go to Jerusalem with you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

God is with you

"God is with you people"