en_tn_lite_do_not_use/isa/21/08.md

844 B

Lord, on the watchtower I stand

Here "Lord" refers to the person with authority that commanded the watchman to stand on the wall of Jerusalem.

Babylon has fallen, fallen

Babylon being completely defeated by their enemies is spoken of as if Babylon has fallen. Here "Babylon" is a metonym that represents the people of Babylon. AT: "The people of Babylon are completely defeated" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

fallen, fallen

The word "fallen" is repeated to emphasize that the people of Babylon were completely defeated by their enemies.

translationWords