en_tn_lite_do_not_use/isa/32/09.md

570 B

Rise up

"Stand up" or "Pay attention"

at ease

"secure" or "carefree"

my voice

Isaiah refers to himself by his voice to emphasize what he says. Alternate translation: "me speak" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

give ear to my word

The phrase "give ear" is a metonym for listening with the ear, and it implies that the hearer is to obey a command or act in accordance with what he learns. Alternate translation: "listen to what I am saying and prepare to act" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)