en_tn_lite_do_not_use/jer/38/18.md

678 B

this city will be given into the hand of the Chaldeans

The word "hand" is a metonym for the power or control that the hand exercises. This can be translated in active form. See how similar words are translated in Jeremiah 38:2. Alternate translation: "I will allow the Chaldeans to conquer this city" or "I will allow the Chaldeans to do whatever they want with this city" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

you will not escape from their hand

The word "hand" is a metonym for the power or control that the hand exercises. Alternate translation: "you will not escape from their power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)