en_tn_lite_do_not_use/lev/18/24.md

871 B

the nations are defiled

This refers to the people groups already living in Canaan. Translate this so the term "nations" is clarified as people. AT: "the people of the nations defiled themselves" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

The land became defiled

"The people defiled the land"

the land vomited out its inhabitants

Yahweh forcibly removing the people from the land is spoken of as if the land were a person who vomited the people out. AT: "I forcibly removed the people from the land, like a person vomits up food" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

translationWords