en_tn_lite_do_not_use/exo/10/07.md

919 B

menace

A "menace" is someone who brings trouble or harm.

How long will this man be a menace to us?

Pharaoh's servants ask this question to show Pharaoh the extent of destruction in Egypt. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "We cannot allow this man to continue to bring trouble to us!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

Do you not yet realize that Egypt is destroyed?

Pharaoh's servants ask this question to bring Pharaoh to recognize what he refuses to see. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should realize that Egypt is destroyed!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

that Egypt is destroyed

This can be stated in active form. Alternate translation: "that these plagues have destroyed Egypt" or "that their God has destroyed Egypt" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)