en_tn_lite_do_not_use/psa/025/003.md

488 B

May no one who hopes in you be disgraced

"Do not let those who hope in you be disgraced." Disgrace could come from being defeated by their enemies. This can be stated in active form. Alternate translation: "Do not let enemies defeat those who hope in you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

who hopes in you

"who trusts you"

act treacherously

"act deceitfully" or "act with trickery"

without cause

"without a reason"