en_tn_lite_do_not_use/1sa/10/01.md

23 lines
828 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:anoint]]
* [[en:tw:benjamin]]
* [[en:tw:donkey]]
* [[en:tw:inherit]]
* [[en:tw:kiss]]
* [[en:tw:oil]]
* [[en:tw:rachel]]
* [[en:tw:ruler]]
* [[en:tw:samuel]]
* [[en:tw:saul]]
* [[en:tw:tomb]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **took a flask of oil, poured it on Saul's head** - In Israelite culture, when a prophet poured oil on someone's head, that person received a blessing from Yahweh.
* **flask** - "bottle"
* **Has not Yahweh anointed you to be a ruler over his inheritance?** - AT: "Yahweh has certainly anointed you to be a ruler over his inheritance!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **Zelzah** - place name (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **What should I do about my son?** - Saul's father is now concerned about Saul and wants to find him.