en_tn_lite_do_not_use/1ch/21/13.md

17 lines
559 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let me fall into the hand of Yahweh rather than into the hand of man
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "hand" represents power to harm or punish Israel. Alternate translation: "Let me be punished by Yahweh, rather than be punished by people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let me fall
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The people of Israel are the ones who would die from the plague, but David is personalizing this judgment as if he himself was being killed.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hand of man
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "man" is used in the generic sense of "people."
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his merciful actions are very great
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Yahweh is very merciful"
2017-06-21 20:47:54 +00:00