en_tn_lite_do_not_use/psa/069/013.md

23 lines
821 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## at a time that you will accept ##
AT: "hear my prayer in your accepted time" or "hear my prayer when you are willing"
## let me be taken away ##
"take me away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## and rescued out ##
"Let me be rescued" or "rescue me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## overwhelm ##
cover me completely
## neither let the deep ##
Here the phrase "the deep" can be translated as either referring to "the deep water" or "the deep mire".
## Do not let the pit shut its mouth on me ##
Here the "pit" is compare to having a mouth like a person and swallowing David. AT: "Do not let the pit consume me" or "Do not let the pit of death close over me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])