en_tn_lite_do_not_use/gen/06/20.md

23 lines
729 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## after their kind ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"of each different kind"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## creeping thing of the ground ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This refers to small animals that move on the ground (UDB).
## two of every sort ##
This refers to two of every kind of bird and animal.
## you ##
The word "you" here is singular and refers to Noah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## food that is eaten ##
This can be translated as "food that people and animals eat."
## So Noah did this. According to all that God commanded him, so he did. ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These two sentences mean the same thing. The second sentence explains the first and emphasizes that Noah obeyed God. AT: "So Noah did everything that God commanded him to do." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])