19 lines
607 B
Markdown
19 lines
607 B
Markdown
|
## they will cling to you ##
|
||
|
|
||
|
This means the diseases will not stop, and no one will be able to heal them.
|
||
|
|
||
|
## that is not written ##
|
||
|
|
||
|
AT: "that I have not written" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## until you are destroyed ##
|
||
|
|
||
|
AT: "until he has destroyed you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## you were like the stars of the heavens in number ##
|
||
|
|
||
|
This means that in the past there were many Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## to the voice of Yahweh ##
|
||
|
|
||
|
AT: "to what Yahweh says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|