en_tn_lite_do_not_use/deu/28/60.md

13 lines
560 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He will bring on you again all the diseases of Egypt
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is an idiom. Alternate translation: "He will make sure that you again suffer from the diseases of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they will cling to you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is an idiom. Alternate translation: "the diseases will not stop, and no one will be able to heal you of them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00