en_tn_lite_do_not_use/2co/11/27.md

13 lines
568 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-12-07 20:41:14 +00:00
# I have served in labor
The words "I have served" have been added to shorten the sentence that begins in [verse 24](./24.md). You can end [verse 26](./26.md) with a comma and begin this verse with the words "in labor."
# labor and toil
This hendiadys emphasizes how hard Paul worked. Alternate translation: "extremely hard work" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# nakedness
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here Paul exaggerates to show his need of clothing. Alternate translation: "without enough clothing to keep me warm" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00