# I have served in labor The words "I have served" have been added to shorten the sentence that begins in [verse 24](./24.md). You can end [verse 26](./26.md) with a comma and begin this verse with the words "in labor." # labor and toil This hendiadys emphasizes how hard Paul worked. Alternate translation: "extremely hard work" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) # nakedness Here Paul exaggerates to show his need of clothing. Alternate translation: "without enough clothing to keep me warm" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])