unfoldingWord_en_tn/deu/27/20.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown

# General Information:
Moses continues telling the Levites and the people what they must say.
# May the man be cursed
This can be stated in active form. See how you translated this in [Deuteronomy 27:16](./16.md). AT: "May Yahweh curse the man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# his father's wife
This does not refer to the man's mother, but another wife of his father.
# he has taken away his father's rights
When a man marries a woman, only he has the legal right to sleep with her. The full meaning of this statement may be made explicit. AT: "he has taken away his father's legal rights" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# who sleeps with any kind of beast
The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "who sleeps with any kind of beast in the way that man sleeps with a woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]