unfoldingWord_en_tn/job/34/07.md

22 lines
814 B
Markdown

# General Information:
Elihu continues speaking.
# What man is like Job
Elihu uses this rhetorical question to scold Job. This question can be written as a statement. AT: "There is no one else like Job" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# who drinks up mockery like water
Elihu is accusing Job of mocking others as often as a person drinks water. AT: "who mocks other people as frequently as he drinks water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# who walks with wicked men
Here "walk" is an idiom for how a person acts. AT: "who behaves like wicked men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]