25 lines
818 B
Markdown
25 lines
818 B
Markdown
(Mary continues to praise God:)
|
|
|
|
## And ##
|
|
|
|
Some languages might not use a connecting word here, depending on how the previous verse was translated.
|
|
|
|
## his mercy is for ##
|
|
|
|
This could be translated as "God's mercy is for" or "he shows mercy to" or "he is merciful to."
|
|
|
|
## generation after generation of people ##
|
|
|
|
This could be translated as "every generation of people" or "people in all generations" or "people in every time period."
|
|
|
|
## fear him ##
|
|
|
|
This has a wider meaning than just being afraid. It also means to respect, honor, and obey God.
|
|
|
|
## with his arm ##
|
|
|
|
"by means of his arm." This is a figure of speech that refers to God's strength. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## scattered ##
|
|
|
|
This could be translated as "caused [them] to run away in different directions" or "chased away." |